Astir With Gracious Words: The Psalms' Resurgence
By BRIAN MONO
Rabbi Paul Plotkin's faith in God was confirmed by a single
line from the Psalms, but for years nobody seemed to want
to hear his story.
Devastated by a painful divorce in 1994, the Conservative
rabbi turned to his morning prayers for consolation; he found
it in a verse from Psalm 30, "At night one goes to sleep
crying; in the morning there is the ringing cry of joy."
The verse became his mantra, and soon he discovered other
worshippers who were similarly moved by passages from the
biblical poetry that Jewish tradition attributes to King David
and other lyricists inspired by his example.
Plotkin, the senior rabbi of Temple Beth Am in Margate, Fla.,
spent his 1999 sabbatical writing a book that would use contemporary
stories to help convey to the general public the message of
the Psalmists, who wrote their hymns during the First and
Second Temple periods (1006 BCE to 70 C.E.). He sent his manuscript
to a bunch of publishers, but he got frustrated as the rejections
piled up, and he set the book aside for a couple years.
Then came the September 11 terrorist attacks.
"I sent [the editor at Sunbelt Eakin Press] two chapters
in October 2001," Plotkin recalled. "He sends me
back a note that says, 'It sounds like something we could
really use in these troubled times. Send me the rest of the
manuscript.'"
Two weeks later Plotkin had a signed contract on his desk.
Sunbelt Eakin is not the only publisher offering the Book
of Psalms as an antidote to what ails the American spirit
today. In some bookstores, Plotkin's book, "The Lord
Is My Shepherd: Why Do I Still Want?" (2003), finds itself
on the shelf next to no fewer than five other recent translations
and commentaries. Among them are "Our Haven and Our Strength:
The Book of Psalms" by Rabbi Martin Samuel Cohen (Aviv,
2003); "Healing Psalms" by Rabbi Joshua O. Haberman
(Wiley, 2003); "The Lord Is My Shepherd: Healing Wisdom
of the 23rd Psalm" by Rabbi Harold S. Kushner (Knopf,
2003); "The Bible: Psalms with the Jerusalem Commentary"
translated by Rabbi Israel Berman (Mosad Harav Kook, 2003),
and "Keeping Faith with the Psalms" by Rabbi Daniel
E. Polish (Jewish Lights, 2004). In addition, David Van Biema,
a religion reporter for Time magazine, has a contract with
Houghton Mifflin to write a book about contemporary usage
of the Psalms within Judaism, Christianity and Islam.
Although the September 11 attacks may be partly responsible
for this recent spate of publications, the popularity of the
Book of Psalms is not an entirely new phenomenon. In Bologna
in 1477, Sefer Tehillim, the Hebrew name for the Book of Psalms,
became the first book of the Bible to be printed in Hebrew.
"The Psalms were simpler to produce," explained
Seth Jerchower, a librarian at the University of Pennsylvania's
Center for Advanced Judaic Studies. "There was a demand
for it [for liturgical purposes] and for the commentary"
by Rabbi David Kinche, a medieval biblical commentator.
Early printers would produce 17 more editions of the Book
of Psalms before the end of the 15th century, whether as a
stand-alone volume, as an addendum for a prayer book or as
part of the publication of the entire Hebrew Bible. In the
20th century, a new edition, translation or commentary about
the Psalms came out almost every year, Jerchower said.
Today's authors offer many practical reasons for their contemporary
interest in the Book of Psalms, including the variety of attitudes
the Psalmists expressed regarding God and the challenging
world he created; the poetry's prominent place in traditional
Jewish liturgy and ritual, and the growing popularity of Tehillim
groups in the Jewish world.
"It is the only book [of the Bible] that God didn't
write," said Kushner, whose new book was partly prompted
by the September 11 attacks. "The Book of Psalms represent[s]
our words to God rather than God's words to us. As such, it
records the range of human response to good times and bad
times."
The power of the poetry is not limited to the Jewish community,
said Kushner, who has a diverse audience due to his best seller
"When Bad Things Happen to Good People."
"At a certain level of human experience," Kushner
said, "these labels fall away, and Christians respond
to tragedy, to doubt and to fear pretty much as Jews do."
Most historians believe the Psalms first played a significant
religious role in the sacrificial service performed in the
First and Second Temple periods. After the destruction of
the Second Temple, the recitation of specific Psalms became
one of the cornerstones of Jewish — and Christian —
prayer services, as well as other ritual events.
"One of the places Jews encountered Psalms was in services,
but that was not the only place," said Polish, who pointed
to family celebrations and lifecycle events as other times
when Psalms are read. "There are also resources that
tell people to read certain Psalms under certain circumstances,"
he said, such as during an illness or before taking a journey.
Some authors have noticed a recent resurgence in Jewish circles
of Tehillim groups as a communal response to tragic events.
"I think that in certain Jewish communities saying Tehillim
has become extremely popular," said Time's Van Biema.
Van Biema said he first noticed the trend after the September
11 attacks, when he learned about a group of Orthodox Jews
who were reciting Psalms at Ground Zero as they performed
shemira, a form of guard duty, for the remains of those who
died in the collapse of the Twin Towers. Later, the reporter
found earlier examples of Tehillim groups among victims of
breast cancer in Long Island and supporters of Israel around
the world.
"These people, when faced with difficult communal situations,
immediately, atavistically reach out to the Psalms,"
he observed. "The reasons change, but the Psalms continue
to be said."
Brain Mono is a writer living in Philadelphia.